On 9 Apr 2001 04:36:16 -0000 >Message: 7 >And here we have another problem: syllables in Portuguese, and I >think in Italian too ( Valle, please!!! ), are not separated the >same way, what may show different ways to deal with sounds. I've >just opened and English dictionary and looked for a word where that >difference would be clearly noticed. I have found 'pip-ette' ( the >tube used in labs ) and 'plan-et'. We would have 'pi-pe-ta' and 'pla->ne-ta'. Yes, in Italian syllablation is similar to Portoguese. I agree with you with this theory of different contamination in different languages.
bye
Get 250 color business cards for FREE! http://businesscards.lycos.com/vp/fastpath/
|
| |