Vocalist.org archive


From:  Erica Zweig <ezweig@e...>
Date:  Sat Mar 1, 2003  4:38 pm
Subject:  Re: [vocalist] If We Only Have--the French Words

Many many thanks and merci's!
-Erica

GWendel Yee wrote:

>At 10:25 PM 2/28/03 -0800, Erica Zweig wrote:
>
>
>>Does anyone have the original French words of Jacques Brel's "If We Only
>>Have Love?"
>>
>>
>
>Dear Erica,
>
>Is this what you're looking for?
>
>GWendel, tenor
>
>
>"Quand on a que l'amour"
>
>Quand on n'a que l'amour
>A s'offrir en partage
>Au jour du grand voyage
>Qu'est notre grand amour,
>Quand on n'a que l'amour
>Mon amour toi et moi
>Pour qu'Èclatent de joie
>Chaque heure et chaque jour,
>Quand on n'a que l'amour
>Pour vivre nos promesses
>Sans nulle autre richesse
>Que d'y croire toujours,
>Quand on n'a que l'amour
>Pour meubler de merveilles
>Et couvrir de soleil
>La laideur des faubourgs,
>Quand on n'a que l'amour
>Pour unique raison
>Pour unique chanson
>Et unique secours,
>
>Quand on n'a que l'amour
>Pour habiller matin
>Pauvres et malandrins
>De manteaux de velours,
>Quand on n'a que l'amour
>A offrir en priËre
>Pour les maux de la terre
>En simple troubadour,
>Quand on n'a que l'amour
>A offrir ý ceux-lý
>Dont l'unique combat
>Est de chercher le jour,
>Quand on n'a que l'amour
>Pour tracer un chemin
>Et forcer le destin
>A chaque carrefour,
>Quand on n'a que l'amour
>Pour parler aux canons
>Et rien qu'une chanson
>Pour convaincre un tambour,
>
>Alors, sans avoir rien
>Que la force d'aimer,
>Nous aurons dans nos mains,
>Amis, le monde entier.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







emusic.com