I appreciate the offer, but I fear I am in a bit of a hurry. The trouble I have with non-IPA "pronunciation guides" is that they're all based on some individual's understanding of how English is pronounced - i.e., the Welsh sounds are compared with some ostensible sound in English. If it were Italian or Spanish or even German that these sounds were compared with, I wouldn't have a problem, because those languages tend to be very consistent in how they pronounce vowels, consonants (following strict rules). English, on the other hand, has so many different regional dialects, and even within "BBC" English, I hear variations of how different vowels and consonants are pronounced. So the baseline is constantly shifting, and I have no idea, as a result, about the exact pronunciation of the "ah", for example, that the Welsh "a" might be compared to. IPA, by contrast, tends to start with the Italian vowels, which don't change that much from speaker to speaker.
Karen Mercedes http://www.radix.net/~dalila/index.html *************************************** What lies behind us, and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us. - Ralph Waldo Emerson
|
| |