Vocalist.org archive


To: Vocalist <vocalist>
From: Naomi Gurt Lind
Subject: re: misheard song lyrics - a translation!!
Send reply to: VOCALIST <vocalist>

>"I'm not talking 'bout Bolivia" (I really don't know what they say - from
>"see you tonight" by England Dan and John Ford Coley)

I'm not talkin' 'bout movin' in, and I don't want to change your life.
But there's a warm wind blowin', the stars are out...
And I'd really love to see you tonight.

>I'm shocked that you all are missing the most famous and controversial of
>all misheard song lyrics in the history of rock music, the song that no one
>really knows the right words to, which will be shrouded in mystery until a
>time we are able to reverse engineer alien technology to come up with the
>means to translate it...(drum roll please)...
>
>"Blinded by the light, wrapped up like a deuche...etc" (Manfred Mann's Earth
>Band?! - really not sure)

Blinded by the light, wrapped up like a deuce, another runner in the night.

Don't ask me what it means, but I'm convinced I've heard correctly!
(There, now don't *I* feel important?!)

Naomi Gurt Lind
Department of Useless Information

P.S. Now if someone wants to have a go at "Louie Louie" I'm all ears!